• <tr id='18613'><strong id='3852c'></strong><small id='9bc47'></small><button id='e965c'></button><li id='09882'><noscript id='1a856'><big id='2c9e9'></big><dt id='ad80d'></dt></noscript></li></tr><ol id='95656'><option id='58271'><table id='e3536'><blockquote id='38948'><tbody id='e045d'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='09e24'></u><kbd id='ad259'><kbd id='c3fb0'></kbd></kbd>

    <code id='4b98e'><strong id='0a1ea'></strong></code>

    <fieldset id='edf83'></fieldset>
          <span id='d6489'></span>

              <ins id='82d76'></ins>
              <acronym id='0a201'><em id='23457'></em><td id='a0bc5'><div id='20f03'></div></td></acronym><address id='9aeca'><big id='5d8ba'><big id='598c6'></big><legend id='7ac09'></legend></big></address>

              <i id='78eb1'><div id='31683'><ins id='411c3'></ins></div></i>
              <i id='7221e'></i>
            1. <dl id='cc8bd'></dl>
              1. <blockquote id='29a5b'><q id='432ca'><noscript id='f3020'></noscript><dt id='05dd6'></dt></q></blockquote><noframes id='3a55f'><i id='fd97c'></i>

                当前位置:网校排名 > 新东方在线 > 新东方在线资讯 > 翻译资格考试报什么辅导班好

                直播课程

                翻译资格考试报什么辅导班好

                发布时间:2020-05-22 来源:新东方在线 发布人:zipo

                新东方在线0元免费畅学窗口

                翻译资格考试报什么辅导班好?翻译资格证一般自学是比较难考的,报一个网课学习还是一个不错的选择。在这我给大家推荐一所网校,新东方在线提供高清录播课程,录播课程夯实基础,让你口译技能轻松学。新东方一线口译名师,助你翻译技能全面提升,助教团提供专业化答疑解惑,给学员提供优质的服务,课程性价比非常高,学员口碑也非常好,值得信赖!

                辅导班推荐:

                CATTI三级笔译 口译全程通关班

                主讲老师:孔令金、徐宸、朱美亭

                适合人群:通过大学英语六级词汇量6000以上学员;想要顺利通过笔译/口译三级考试学员;准备考研英语、和备考翻译硕士的学员

                课程概述:笔译 口译全程通关 全方位系统提升 123课时完备课程体系 随学随练夯实知识点

                特色服务:知识堂答疑;学习资料免费下载;学习群服务;高清离线看

                课程价格:3499元。

                >>>>点击了解课程详情

                孔令金-《翻译技巧》

                英汉互译孔令金

                专业同声传译员口译系导师(8年工作经验)。英国皇家特许语言学家协会会员MCIL CharteredInstitute of Linguists。英国曼彻斯特市政府注册译员M4 Manchester City Council。英国索尔福德大学校友大使Alumni Ambassador,University of Salford。英国中央兰开夏大学同声传译硕士生导师University of CentralLancashire。达沃斯世界经济论坛特聘口译员。自2012年起执教北京林业大学翻译系硕士课程《同声传译》。北京新东方学校口译项目骨干教师。印度驻华使馆首席翻译员(负责总理、大使、参赞外交使节会议接见口译)。曾担任美国总统奥巴马/澳大利亚总理/印度总理辛格、穆迪/丹麦首相同声传译员。试听该老师课程>>>

                学员17889554对孔令金老师评价:听完孔老师的课程之后受益匪浅,感觉学到了很多翻译技巧。课件简洁,清晰,课程价格性价比也太高了吧。

                学员fanyibeikaodashen对孔令金老师评价:孔老师讲的顺译法非常实用,学到了,赞一个!

                新东方课程品质

                翻译资格推荐阅读:翻译资格高级口译技巧

                词义引伸是我们英译汉时常用的技巧之一。翻译时,有时会遇到某些词在英语辞典上找不到适当的词义,如果任意硬套或逐词死译,就会使译文生硬晦涩,不能确切表达原意,甚至会造成误解。这时就应根据上下文和逻辑关系,从该词的根本含义出发,进一步加以引伸,引伸时,往往可以从三个方面来加以考虑。

                1、词义转译。当我们遇到一些无法直译或不宜直译的词或词组时,应根据上下文和逻辑关系,引伸转译。

                The energy of the sun comes to the earth mainly as light and heat .太阳能主要以光和热的形式传到地球。

                2、词义具体化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较笼统的词引伸为词义较具体的词。

                The last stage went higher and took the Apollo into orbit round the earth.最后一级火箭升得更高,把“阿波罗号”送进围绕地球运行的轨道。

                3、词义抽象化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较具体的词引伸为词义较抽象的词,或把词义较形象的词引伸为词义较一般的词。

                Every life has its roses and thorns .每个人的生活都有甜有苦。

                看完以上关于“翻译资格考试报什么辅导班好”一文的阅读之后,大家如果觉得自学积极性不够,想找培训网校跟着名师学习口译,就选新东方口译网络课堂,新东方一线上海口译名师带你突破听说读写困境,扎实备考。

                免费获取>>新东方在线网内部资料包

                新东方在线

                新东方在线拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的在线学习体验。目前,新东方在线已成为专业网络教育品牌。

                注册试听

                免费试听

                网校名师课程视频

                立即领取

                新东方在线-口译笔记法精析班

                新东方在线-上海高级口译全程班

                上一篇:新概念多册教学平台哪个好

                下一篇:翻译考试辅导哪个机构课程好

                相关阅读

                老师推荐

                扩展阅读

                {ad.bottom}